Oni koji su vidjeli mjesto gdje su postavili potresni šator okrenuli su se i ponovno pogledali! "Ima onih koji nas nazivaju pametnima..."
Miscelanea / / April 06, 2023
Nakon dva velika potresa u Kahramanmaraşu, mjestu gdje je stariji bračni par koji živi u Malatyi, jednoj od regija pogođenih potresom, podigao svoje šatore, mnogo se govorilo o tome. Starac je svoj šator postavio na takvo mjesto da su oni koji su to vidjeli ostali gotovo zapanjeni.
koji se javljaju uzastopno potres I poplava nakon katastrofaMalatyaRješenje koje je pronašao stariji par koji živi u Turskoj zaprepastilo je one koji su ga vidjeli. Bračni par čije su staje nakon potresa teško oštećene, a kuće manje oštećene, Predsjedništvo za upravljanje katastrofama i izvanrednim situacijama (AFAD) Dan od šatoruz pomoć svoje rodbine dvije godine prethodno i jedino četiri stupca Postavio ga je na jednokatnicu. dopisniku AA govoreći o svojoj situaciji 90 godine Mehmet Karacan, rekli su da žive od poljoprivrede, a prodali su 2 goveda jer su im stradale štale i ostali su sami sa suprugom.
Šator su postavili na takvo mjesto da
"OVO JE BAREM ZDRAVO"
Karačan je rekao da su šatore postavili na prizemnicu jer su smatrali da je sigurno.
potresni šator
"DAJ JOJ BOG LIJEP ŽIVOT"
za pomoć žrtvama potresa Predsjednik Recep Tayyip ErdoganIzražavajući da se svaki put moli za predsjednika Erdoğana, Karaca “Neka mu Bog da lijep život. Türkiye nije vidjela takvog poglavicu. Nešto je napravio i Adnan Menderes, napravio je i Turgut Özal, ali ovo je drugačije. Neka mu Bog da lijep život." rekao je.
Mehmet Karacan
"NISMO IMALI DRUGOG MJESTA ZA POSTAVLJANJE ŠATORA"
72 godine Bijeli Karacan S druge strane, ističući da su nakon potresa imali mnogo poteškoća te da su nakon postavljanja šatora odahnuli, “Naše vrijeme ovdje prolazi. Smješteni smo u šatoru, supruga i ja negdje spavamo. Nismo imali drugog mjesta za postavljanje šatora. Morali smo to postaviti ovdje. Mislili smo da ako dođe vjetar da će ga odnijeti, ali postavili smo kamenje oko njega i ne može ga nositi ni ako dođe potop. Imao sam bika i kravu. I njih smo danas prodali. Da mogu čuvati svoju kravu i bika ovdje u šatoru, ne bih ih prodao. Ima ljudi koji nas vide dok gledaju iz šatora. Netko tko ovdje vidi šator kaže nam 'inteligentno', 'ludi' i 'što da radimo, nisu imali gdje drugo, tu su ga postavili'. Pogled iz šatora je također prekrasan. Gledamo Malatyu, ali Malatya je nestala, sine moj. Nema kuće niti bilo čega drugog. Hvala vam puno. Hvala našem predsjedniku, on brine o nama." Naveo je da svoj svakodnevni život nastavljaju u šatoru.
Beyaz Karacan i Mehmet Karacan
Bijeli Karacan
VIDEO NA KOJI MOŽETE OBRATITI PAŽNJU:
Pjesma solidarnosti na turskom, engleskom i urdu jeziku za žrtve potresa: O moja Tursko