Pjesma tuniske pjevačice Palestine rasplakala je publiku u studiju tijekom prijenosa uživo!
Miscelanea / / November 04, 2023

Ljudska tragedija koja traje već mjesec dana u Gazi nastavlja se povećavati iz dana u dan. Broj nevinih života koje je Izrael ubio u Palestini raste iz dana u dan. Pjesma "I was born in Palestine" tuniske pjevačice Emel Mathlouthi, koja je svojim pjesmama pokušala dočarati bol u Gazi, rasplakala je okupljene u studiju. Tako su kamerom zabilježeni emotivni trenuci proživljeni u prijenosu uživo.
KLIKNITE ZA VIDEO VIJESTI GLEDATIJedno od najpoznatijih imena u arapskom svijetu Tunižanin pjevač Emel Mathlouthi, koju je nedavno vodio novinar Fulya Öztürkizradio CNN TURKObjavljeno u Krug uma Bio je gost emisije tzv. Palestina koji je dirnuo srca milijuna, za koji je napisao prije mnogo godina "Rođen sam u Palestini" Tuniska pjevačica koja je ponovno otpjevala pjesmu GazaPostao je glas boli proživljene u. Mathlouti, Izrael PalestinaIspričao je priču o pjesmi koja je ponovo došla u prvi plan nakon genocida koji je počinio nad. U studiju su proživljavali emotivne trenutke i nisu mogli a da ne poteku suze.
U STUDIJU SE PROŽIVLJAVAJU EMOCIONALNI TRENUTCI
Bilo je emotivnih trenutaka u studiju dok je tunižanska pjevačica izvodila svoju pjesmu. Bivši državni ministar gospodarstva, koji u tom trenutku nije mogao obuzdati suze Nevini Turker, zamolio Mathlouthija da još jednom otpjeva pjesmu.
Nevini Turker
SPOMENUO JE PRIČU PJESME
Govoreći o priči pjesme, pjevačica se poslužila sljedećim izjavama:
"Ova pjesma je zapravo rimska grčka pjesma. Priča romskog naroda govorila je o njihovoj boli. Radilo se o njihovom gubitku. Pa sam odlučio pisati arapske tekstove. Imaju zemlju, imaju državu, a ponašali su se kao da je nemaju. To je poruka koju sam želio dati. "Za mene je važno govoriti o Palestini, govoriti o njima."
Emel Mathlouthi
ZAŠTO JE PJEVAO PJESMU NA ARAPSKOM?
Reakcija tunižanske pjevačice na izraelsku okupaciju Palestine u prijenosu uživo “SAD... Nitko i nijedna država ne poduzima ništa. Svi gledaju. Sve što mogu učiniti je nastaviti govoriti o Gazi i reći naglas; Ovo je okupacija, ovo nije rat. Između okupiranih i okupiranih. Bilo je važno otpjevati ovu pjesmu na arapskom. Riječ je o nečemu što dolazi iz srca. Mislim da se srce treba izraziti na najiskreniji i autentičniji način. I ovo je arapski. Palestinska bol na arapskom. Bilo je važno pokazati arapski. Ponosan sam na naš jezik. "Mislim da bismo svoje poruke trebali davati na arapskom." rekao je.
Rođen sam u Palestini
"TAKO SAM LJUTA"
Riječi tuniskog pjevača “Želim ovo reći. Prilično sam ljuta. Kao Arapin osjećam sram. Nastaje tišina. Arapske zemlje također šute. Njihova šutnja normalizira okupaciju. To se tako radi već dugo vremena. Ne mogu prekinuti svoje veze s Izraelom. Kao Arapin osjećam sram. tako sam ljuta. Također me je sram što sam osoba koja živi na ovom svijetu. Nitko i nijedna država ne radi ništa. Svi gledaju. Sve što mogu učiniti je nastaviti pričati o Gazi. I kažem ovo naglas: Ovo je okupacija, ovo nije rat. „Između okupiranog i okupiranog“. Nastavio je s izjavama.

Tuniska pjevačica Emel Mathlouthi
"HVALA TURSKOJ"
Mathlouthi je također govorio o podršci Turske Palestini. “Hvala Turskoj. Znam da su ljudi u Turskoj vrlo emotivni i oduševljeni Palestinom. Uvijek znam da moji slušatelji u Turskoj znaju da su srce Turske i srca ljudi na pravom mjestu." upotrijebio je svoje riječi.

Turska Palestina
ISTIKAO JE MARŠ POTPORE PALESTINI
Poznata pjevačica je također “Ove subote će biti marš u Washingtonu, mislim da će to biti najvažniji prosvjed za Palestinu. Nadam se da će se pritisak ovih ljudi povećati i nadam se da će političari slušati.koristeći izraze " SADkapital od washingtonNaglasio je važnost marša podrške Palestini u .

Washingtonski marš podrške Palestini
