Ako se molitve i sure čitaju na turskom jeziku, hoće li biti prihvaćene? Je li dobro čitati molitve na turskom?
Miscelanea / / August 27, 2021
Tražili smo vas je li vjerski dopušteno da neko ko ne zna arapski čita tursku verziju namaza i sura. Je li prihvaćeno kada čitam dove i sure na turskom?
Kad pogledamo društvo, ima onih koji dobro poznaju arapski jezik, a naravno ima i onih koji ne znaju. Čak i ako ne znamo značenje, neki od nas su u ranoj dobi obučavani kursevima Kur'ana, pod vodstvom naših obitelji, kako bi mogli čitati našu svetu knjigu, Kur'an. Iako je primarna dužnost svakog muslimana razmisliti o značenju Kur'ana i primijeniti ga u praksi, možda se zbog nekih prilika to neće naučiti dobro. Zapravo, neki od nas su možda pokušali zaraditi njegovu nagradu čitajući turske prijevode molitvi ili sura jer ne znaju čitati arapski. Kad je to slučaj, mnogi od nas razmišljaju je li dopušteno učiti dove ili sure. Dakle, je li dopušteno vjerski čitati molitve na turskom jeziku? Je li prihvaćeno kada se molim na turskom? Evo kratkih odgovora na često postavljana pitanja ...
Čitanje molitve koja izlazi iz blagoslovljenog jezika našeg voljenog Poslanika, sallallahu alejhi ve sellem, glavni je izvor liječenja. Međutim, nikada ne postoji pravilo da bismo se trebali moliti na arapskom.
JE LI SE ČITA NA TURSKOM SIGURNO I MOLITVA U HVALI?
Obavezno je čitanje sura i ajeta koje ćemo čitati u naših pet dnevnih namaza, koje nam je Allah dž.š. Čitanje poglavlja ili molitve na drugom jeziku prepreka je molitvi. Njegov prijevod ne može zamijeniti Časni Kur'an. Međutim, u slučajevima u kojima se ne molimo, naravno da možemo izgovarati molitvu na turskom jeziku. bit obožavanja 'molitva' To je najvažniji način moljenja Boga. Ova molitva sluge je osobna, bez obzira na to na kojem je jeziku. Koji god jezik molitve bio prihvatljiv. Zato što je jedini vlasnik svih ovih jezika Allah.
MOGU LI ANRAPSKI PROČITATI ZDRAVLJE NA TURSKOM?
Po mogućnosti i u smislu pogodnosti, mnogo je bolje čitati arapsku verziju, to jest s originalom, jer se cjelovitost značenja ne može u potpunosti očuvati dok se arapske molitve prevode na turski. Uzvišeni Allah dž.š. daje dobre vijesti da će, ako se uči Kur'an, dati najmanje deset nagrada za svako slovo koje pročitate u Kur'anu. U tom smislu, iako su prijevodi korisni, budući da neće zamijeniti Kur'an, možda neće moći primiti nagradu za svako slovo Kur'ana.
OZNAKE
UDIO
Vaš komentar je uspješno poslan.
Došlo je do pogreške prilikom slanja komentara.