Obavezno ljubazno pravilo "taroof"
Miscelanea / / April 05, 2020
Ova iranska tradicija podsjeća nas kako bi se ljudi trebali ponašati u svakoj vrsti društvene komunikacije, od kupovine namirnica do nuklearnih pregovora.
Fatimeh, vlasnica kuće koju sam posjetio, inzistirala je da jedem više na stolu.
Ali tek sam naučiotaarofOtkad sam prvi put primijenio 'pravilo, lijepo Iran Pokušavao sam biti oprezan za stolom postavljenim na tepihu. Morao sam odbiti ovu ponudu nekoliko puta prije nego što su mi zalijevala usta kako bih pojela više tih ukusnih jela.
Nikad nisam čuo za 'taarof' prije nego što sam otišao u Iran. Ova perzijska riječ na arapskom jeziku opisuje iranski složeni etiket. Prema tome, izgovorena riječ znači više od značenja riječi.
U svijetu Taarofa uljudnost znači ponos. Ljudi odbacuju ono što žele prihvatiti; to jest, govori ono što ne žele značiti, izražava ono što ne osjećaju. U stvari, želi prenijeti ono kroz što prolazi radeći suprotno ili govoreći.
Jednom kad sam izašao iz taksija u Teheranu, platio sam 250 000 rijala, s kojima smo prethodno pregovarali. Nije želio uzeti novac. Inzistirao sam, on je opet odbio. I tako sam izašao iz automobila, smiješeći se i zahvalno iznenađen.
Tada je moj prijatelj Reza rekao taksistu, "Napravio vas je taarofom." "Naravno da je čekao da platite. Trebala si više inzistirati. Taksist je na ovaj način pokazao svoje poštovanje. Prema tradiciji Taarofa, ono što se nudi odbacuje se dva ili tri puta. Nakon toga, možete reći što želite, to se ne smatra nepristojnošću. Prvo se radi ljubaznost, ali na kraju ćete definitivno platiti. "
Ta tradicija podsjeća nas na to kako bi se ljudi trebali ponašati u društvenoj komunikaciji, od kupovine namirnica u Iranu do nuklearnih pregovora. Iako sadrži pozitivno značenje, kada se zloupotrijebi, smatra se lošim kada pokušavate iskoristiti tuđu velikodušnost.
Prema stručnjaku za Bliski Istok Williamu O Beemanu sa Sveučilišta u Minnesoti, "osnovni koncept na Taarofu može se izraziti kao" uzimanje s dna ". "Ljudi pokušavaju povećati status druge osobe i smanjiti joj status."
U hijerarhijskom društvu poput Irana, takvo ponašanje „pruža socijalnu stabilnost jer se postiže jednakost kada to rade obje strane“.
To je perzijski identitet koji razlikuje Iran od ostalih zemalja Bliskog istoka i sačuvan je u njegovim tradicijama, jeziku i mnogim bogatim umjetnostima. Rumi, Firdevsi, Hafiz i Ömer Hayyam još su poznati i voljeni pjesnici na Istoku i Zapadu.
Iranci kultura Ponosan je na svoju zaostavštinu. "Nevruz (Fars Nova godina) je za nas najvažniji praznik. Još uvijek govorimo perzijski. U našoj krvi i duši postoji perzijski. A to se ne može promijeniti ", kaže moj prijatelj Reza.
"Taarof predstavlja nježnu bit iranskog naroda. U našoj se kulturi može shvatiti kao nepristojno neposredno i objektivno izražavati se “, kaže iranski umjetnik Fereshteh Najafi. "Za Irance su ljubazne riječi uvijek važne. Možda je to zato što su Perzijanci bili duhovno orijentirani prema pjesniku. Naši najvažniji mislioci su stari pjesnici, a naš jezik pun dobrote i pohvale živi i danas. "
Jedna od najvažnijih osobina karakterističnih za Irance je njihovo gostoprimstvo. Ljudi dijele ono što imaju s vama i nude vam više nego što dopuštaju njihova financijska sredstva. Ovo je taarof u svom najčišćem obliku.
Gost čajne zabave može otići ugostiti noć. Ako nekoga pitate, odvest će vas onamo umjesto da ih opiše. Budući da su Iranci doista ljubazni i poštovani, teško je odvojiti i iskrene pozivnice od geste ljubaznosti.
IZVOR: BBCTRAVEL